Csütörtök, 2024.Máj.02, 02:23
Üdvözöllek Vendég | RSS
Caroline FanSub
Főoldal | Regisztráció | Belépés
Főoldal » 2014 » Június » 13 » Fordítói munkám
00:13
Fordítói munkám
Nos, mint látjátok befejeztem az első animémet (még ha csak egy special is) az Caroline FanSub közöségének tagjaként. Láthattátok hogy rázódom bele a program használatába, hogy jövök rá, hogy egyes dolgokat talán másként kéne csinálni, és olvashattátok kisebb-nagyobb megjegyzéseimet a fenti részeken (meg a vérző szemeknél jobb lent...). Élveztem az eddigi munkát, és örömmel tekintek előre az elkövetkező időkre. Szeretnék köszönetet mondani egy-két embernek/csoportnak.

Naitonak. Köszönöm hogy csatlakozhattam ehhez a csapathoz. Jó érzés ebben a csapatban lenni, és bár pont most mindenki elfoglalt, a hangulat jó.

Az Unlimited Translation Worksnek az angol feliratért amiből a fordítás készült.

Az indavideonak, amiért olyan rohadt irritálóan lehet kiválasztani a videó kezdőképét.

Az Aegisub programnak, amivel egész jól lehet alkotni a feliratokat. (csak a gépem nem bírja, ha a hangot is berakom a videó mellé.)

A FormatFactory programnak, amiért sikerült lekonvertálnia a részeket, amikor a másik programom elbukott.
Megtekintések száma: 299 | Hozzáadta:: Archer | Helyezés: 0.0/0
Összes hozzászólás: 1
0
1 HanSolo   (2014.Jún.21 00:26) [Bejegyzés]
Duuun dun duuun dun dun dun dun dun dun dun BOM BOM dun dun dun dun dun dun doo dedoo doo dedoo dede doo dede doo dededoo

*Jaws Theme Song*

ps: I can't do rollerblades.

Hozzászólásokat csak regisztrált felhasználók írhatnak.
[ Regisztráció | Belépés ]
Naptár
«  Június 2014  »
HKSzeCsPSzoV
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Belépés

Keresés

Statisztika

Online összesen: 1
Vendégek: 1
Felhasználók: 0

Körkérdésünk
Értékeld a munkánkat
Összes válasz: 31


Copyright MyCorp © 2024
Ingyenes webtárhely uCoz